close

分享一點來自osa fan姐姐的小道消息
因為都是真實故事不是八卦
所以才敢跟大家說
內容有點瑣碎
請加減看

姐姐看了三次梅田泡泡戀

1.初日那天魯豆腐接受記者採訪時(劇中)
把     [ 藍色小花一直深藏在我心中.......]
講成 [ 藍色小鳥一直深藏在我心中.......]
害飾演記者的愛音跟著配合講成藍色的小鳥

(這種台詞講錯大概也只有把台詞快背起來的陳年老飯才會發現吧!)

2.秀最後謝幕的時候
osa的麥克風故障
就用原音呈現 

(要是全國公演都愛搞飛機,那osa的水晶喉嚨哪受得了)

3.osa的頭髮長長了
髮尾的地方碰到衣領
自然呈現出外翹的樣子
姐姐說很像便當裡的[章魚]

(日本人很喜歡將小熱狗的下方劃幾刀, 煎的時候就會開開的像章魚@@)

4.姐姐在全國公演稽古最後一晚去出待
osa那天一個一個收了大家的信之後
居然一個一個親自發了糖果給大家
原來那天是萬聖節  好幸福的fans & 好貼心的osa
接著osa向大家談一些全國公演的事
最後問大家: [ 大家會去看全國公演嗎? ]
這時姐姐心裡os: 
有人會平日晚上在這裡等二小時出待, 然後不去看全國公演的嗎?

5.很久以前有天出待只有三個fans
osa出來的時候已經是很晚很晚了
osa貼心地問姐姐 : [ 晚上住這裡嗎? (意思是說晚上睡寶塚附近的飯店嗎?)]
但是聲音太小, 姐姐聽不清楚 (姐姐os: 舞台上明明就是大聲量)
來回問了三次才聽懂
姐姐簡單回答一句[ 不是]  (她開車)
心裡os: 有誰會為了出待住飯店的呀?!

osa真是 [ 天然 ]........
常聽日本人說osa 天然....
天然是什麼意思?
是從「天然ボケ」這句話來的
詞意是: ある人が意識せずに振る舞う日常の行動や言動が、
他人にはおかしく滑稽なこと。またはそのような人。
就是某種人平時的動作或言語無形中讓人覺得很有趣好笑....

嗯~徵求更簡單明瞭犀利的國語解釋?
arrow
arrow
    全站熱搜

    marytalking100 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()