現在應該在開記者會
osa醬穿上漂亮的禮服一定很開心吧!
(通常我和姐姐們都是叫她做"osa醬")

官網有新照喔!


 

剛發現原來台灣外電新聞中有介紹過Marguerite
看台灣人寫的介紹可能比較瞭一點

(轉載自2008.5.23中時電子報)

音樂劇《瑪格麗特》倫敦首演 反應平平

林采韻/綜合外電報導

     以打造音樂劇《悲慘世界》、《西貢小姐》聞名的法國作曲家荀伯格(Claude-Michel Schonberg),最近轉以劇作家身分現身倫敦西區舞台。由他改編自法國文學名著《茶花女》的音樂劇《瑪格麗特》(Marguerite)廿日在倫敦乾草市場劇院(Haymarket Theater)登場,不過當地藝評反應平平。

     《瑪格麗特》是繼上月首演的《亂世佳人》之後,倫敦樂評最感興趣的大戲,因為《瑪格麗特》的製作團隊星光熠熠。負責劇本、歌詞的荀伯格、鮑里爾(Alain Boubill)與克萊斯摩(Herbert Kretzmer),是《悲慘世界》創作的中堅分子。而作曲的雷格藍(Michel Legrand)今年已七十六歲,曾以電影《楊朵》和《天羅地網》等配樂獲三座奧斯卡獎。

     荀伯格與工作夥伴在一九八○年代成功挑戰法國文豪雨果的《悲慘世界》後,隔了廿多年再改編法國文學家小仲馬的《茶花女》。不同於《悲慘世界》音樂劇的維持小說原始架構,《瑪格麗特》將時空背景由原著中的十九世紀轉移至二次大戰,年輕的茶花女也變成四十歲的熟女。

     劇中,交際花瑪格麗特處於被納粹占領的巴黎,勾搭上為她著迷的德國將軍,享受著紙醉金迷的生活,直到她遇上一位只有她年齡一半的年輕爵士鋼琴手,生命出現變化。

     《瑪格麗特》首演吸引倫敦重要媒體樂評人前往,根據他們的評論,改編之後故事的說服力,令人困惑。《衛報》指出女主角最後的死,沒有引起任何感動;《標準晚報》則不解女主角為何選擇離開多金的德國將軍。至於音樂部分,《泰晤士報》認為劇中愛情歌曲數量夠多,夠灑狗血。

     小仲馬的《茶花女》一八四八年出版,一八五二年被搬上巴黎劇院舞台大受歡迎。近代芭蕾舞星瑪歌芳婷、紐瑞耶夫所跳的《茶花女》舞劇深植人心,電影《紅磨坊》的構想也是來自《茶花女》。其實「茶花女」真有其人,她名叫黛普勒西絲(Marie Duplessis),一八二四年出生於貧寒之家,十五歲來到巴黎,在服飾店工作。十六歲成了交際花,時常頭戴茶花。一八四四年至一八四五年間她是小仲馬的情婦,之後投入音樂家李斯特懷抱,廿三歲就因病香消玉殞。

 然後這位朋友的部落格內也有介紹
http://blog.roodo.com/beaux_tw/archives/5819589.html

裡面一段(前後略)

「(茶花女主角)Marguerite在沒有愛情做基礎之下,早已與人發生了上千次肉體關係,但她第一次遇到願意獻出生命的對象,我不懂Armand(男主角)的父親怎麼能夠告訴Marguerite,為了那個根本不存在的處女之身放棄她的兒子,真是荒唐,」勒葛杭說。

勒葛杭與Boublil將《Marguerite》的背景設定在二戰期間的納粹佔領區,一個染上肺病的交際花周旋在德國納粹官員間的故事。

「這對年輕的愛侶當然誓死抵抗,納粹官員說,假如你不離開他我就殺了他,這正是Marguerite離開Armand的重要理由。」

嗯嗯~~看地真是心驚膽跳
一度決定引退的osa醬
再出動果然想脫胎換骨揮掉過去男役的影子
轟轟烈烈在台上過戀愛癮
演唱會的露肩DM照片
應該就是含有這樣的預告吧?!

****

官網新貼了osa醬去倫敦看Marguerite的照片喔!
公演的日程也決定了

公演日程(予定)
2月10日〜2月19日 赤坂ACTシアター
2月25日〜3月5日 梅田芸術劇場メインホール
3月12日〜3月29日 日生劇場

DM上寫說
主演女優是寶塚歌"姬"春野寿美礼
哈哈哈~~

追加NEWS
http://hochi.yomiuri.co.jp/entertainment/news/20080710-OHT1T00253.htm

這照片真的太恐怖了
感覺老了20歲
得增胖和除皺先(原諒我捨掉FAN心後的毒舌:P)

http://www.oricon.co.jp/news/entertainment/56225/
ORICON比較好一點
但還是希望換一個造型和化妝師
工作人員都是阿兜阿呢!




arrow
arrow
    全站熱搜

    marytalking100 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()